Translation: Buying a non-commodity
"Translation is not a commodity.
If it were, it would be enough to say: “You need a translation? Go out and ask several translation service providers how much they charge per word and choose the lowest gure.” End of story.
But it’s not like that. For example, you’ll obviously need to specify which language you want your text translated into (e.g. French or German
or Japanese).
And just as color and price
are not the only factors in buying a car, you’ll want to consider other criteria here, too."
Read More
How to find a freelance translator

You have a text that you want to have translated and you want to find a translator… It sounds easy, but you will soon find that it is not as easy as you think. At least, not if you care about the quality of the translation."

Read More
5 Common Mistakes to Avoid in Multilingual Content Creation

In this day and age, many companies need to go global in order to continue to grow. Communication and reaching out to potential customers in different countries is no longer that difficult thanks to the Internet. But, going global is not that simple.

Read More